[I came across this new song by Rabbi, few days back and I was mesmerized. I searched for lyrics and its translation. In few sites I found the lyrics but couldn't find any perfect translation. So I thought of writing it down here after discussing it with few friends. Still working on to get the lyrics and translation right. I'll keep on updating this as I get more inputs.]
Aye mere vasson bahar hai, Sigaa
This thing is beyond the limit of my efforts, it always was
Edaan si suraj nu, jiven ugan o rokana
It is like stopping the sun from rising
Tu paya si rang basant da
You got colors of spring
Dil mere shook da si seyya
My heart shivers like its winter
Tu rakh rahi si ek bag train vich
You were keeping your bag inside train
Mein rakh reha si, tera khyal jeb vich
I was keeping your memories on my pocket (meaning: safe somewhere)
Te eh hun sakde ke na miliye fer kabi
It is possible that we may never meet again
Asi jayinye roley goley vich gwatch
And we will be lost forever in crowd
Sun sajna arz nimaani
Listen dear about my plea
Eh na jhoothi koi kahani
It isn't some false story
Ous vailey mainu si ni manoosi
During that moment I had a thought (meaning: feeling of restlessness)
Zero dubidha...
Zero confusion
Aye mere vasson bahar hai, Sigaa
This thing is beyond the limit of my efforts, it always was
Rutaan jaan pareetan uteh zor kisda
Who can control the change in seasons
Mein ditan si rang, tufaan daa
I gave it the color to this storm
Maneya sada tu jenu, waah boleda
You accepted and appreciated it like always
Labhda si chotu tera samsere nishaan
I kept searching for your little signs all over the world
Labdhi si tu vi kise sawal da jawaab
You too were looking for an answer to some question
Te eh hun sakde ke na miliye fer kabi
It is possible that we may never meet again
Asi jayinye roley goley vich gwatch
And we will be lost forever in crowd
Sun sajna arz nimaani
Listen dear about my plea
Eh na jhoothi koi kahani
It isn't some false story
Ous vailey mainu si ni manoosi
During that moment I had a thought (feeling of restlessness)
Sun sajna arz nimaani
Listen dear about my plea
Eh na jhoothi koi kahani
It isn't some false story
Ous vailey mainu si ni manoosi
During that moment I had a thought (feeling of restlessness)
Zero dubidha...
Zero dubidha...
Hai pura sahi, tera har gila
And your every charge is entirely correct
Hai mera halaf, sirf sach da
My expression is only about the truth
Je hoven judi, khal hashte darah
As if pain and happiness are connected to each other
Te ki ye mera, gunah
Then what’s my offence
Te eh hun sakde ke na miliye fer kabi
It is possible that we may never meet again
Asi jayinye roley goley vich gwatch
And we will be lost forever in crowd
Sun sajna arz nimaani
Listen dear about my plea
Eh na jhoothi koi kahani
It isn't some false story
Ous vailey mainu si ni manoosi
During that moment I had a thought (feeling of restlessness)
Sun sajna arz nimaani
Listen dear about my plea
Eh na jhoothi koi kahani
It isn't some false story
Ous vailey mainu si ni manoosi
During that moment I had a thought (feeling of restlessness)
Zero dubidha...
Zero dubidha...